วันพฤหัสบดีที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2554

แปลเรื่องตลก:Your Tax Dollars

Your Tax Dollars

NASA first started sending up astronauts, นาซ่า ได้ส่งมนุษย์ไปอวกาศขึ้นเป็นครั้งแรก they discovered that ball-point pens would not work in zero gravity. เขาได้ค้นพบว่า ปากกาลูกกลิ้งใช้งานไม่ได้ในที่ที่ไม่มีแรงดึงดูดของโลก
To combat this problem,
เพื่อจัดการกับปัญหานี้ NASA scientists spent a decade and $12 billion developing a pen that writes in zero gravity, นักวิทยาศาสตร์ นาซ่า ใช้ระยะเวลากว่าสิบปีและเงินเกือบ 12 ล้านเหรียญ ในการพัฒนา ปากกาลูกกลิ้งให้ใช้งานได้กับที่ที่ไม่มีแรงดึงของโลก including temperatures ranging from below freezing to over 300° C.  รวมถึงการใช้งานสำหรับ อุณหภูมิ ต่ำกว่าจุดเยือกแข็งกว่า 300 องศา

But The Russians use a pencil.
แต่รัสเซียเอาดินสอมาใช้แทน ***เรื่องจริง

แปลเรื่องตลก:Taxi Driver

Taxi Driver

A man in a taxi cab taps the driver on the shoulder ผู้ชายคนหนึ่ง ในรถแท็กซี่แตะลงไปที่ไหล่ของคนขับรถแท็กซี่ to ask him a question. The driver screams, loses control of the cab, เพื่อจะถามบางอย่าง คนขับรถก็ร้องออกมาซะลั่นเพราะความตกใจ จึงทำให้รถเสียหลัก and swerves onto the sidewalk  before stopping just inches from a lamppost. และพุ่งเข้าข้างทาง ก่อนจะหยุดใกล้ๆ เสาไฟเพียงเล็กน้อย

After checking to make sure the passenger is OK,
หลังจากที่ตรวจดูความเรียบร้อยว่าผู้โดยสารยังไม่เป็นอะไร the driver says "I'm sorry, but you scared me out!" คนขับรถพูดว่า ขอโทษครับ คุณทำให้ผมตกใจมากเลย

"Sorry. I didn't realize a simple tap on the shoulder would freak you out so much," the passenger says.
ผมขอโทษครับ ผมไม่เข้าใจว่าแค่ แตะไหล่เบาๆ จะทำให้คุณวิตกขนานนี้ ผู้โดยสารพูด

"It's not your fault," replies the cabbie.
มันไม่ใช่ความผิดของคุณหรอกครับ คนขับรถรับจ้างพูด
"Today is my first day on the job after 25 years of driving a hearse."

วันนี้เป็นวันแรกที่ผมรับงานนี้ หลังจากที่ขับรถขนศพมา 25 ปี

แปลเรื่องตลก:A Little Girl’s Trick

A Little Girl’s Trick

One day a little girl came running into her house yelling, วันหนึ่ง เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ วิ่งเข้ามาในบ้าน และตะโกนว่า “Mommy, I got five dollars!”  แม่ หนูได้เงินมา 5 ดอลล่า
The mother was curious, แม่เธอทำท่าแปลกใจ so she asked her child where she got the five dollars from. จึงถามลูกของเธอว่า เธอได้เงิน 5 ดอลล่ามาจากใหน
The little girl replied, เด็กหญิงก็ตอบว่า ”Tommy gave me five dollars for doing cartwheel while he sat in the tree.  Tommy ให้เงิน 5 ดอลล่า สำหรับให้หนูตีลังกา ขณะที่เขานั้งอยู่บนต้นไม้
The mother told her daughter, แม่ก็ได้บอกกับลูกสาวว่า
“Don’t you know that Tommy is just trying to see your panties?”
หนูไม่รู้เหรอTommy พยายาม จะดูกางเกงในหนูนะ
”OOOOhhhh” said the little girl. โอ้ เด็กหญิงร้องออกมา
The next day the little girl came running into the house yelling, วันต่อมา เด็กหญิงก็วิ่งเข้ามาในบ้าน แล้วตะโกนว่า “Mommy, I got ten dollars. แม่ หนู่ได้เงินมา 10 ดอลล่า The mother asked, แม่ก็ถามว่า“Where did you get the ten dollars from?” เธอได้เงินนั่นมาจากใหน
The little girl replied, เด็กหญิงตอบว่า “Tommy gave me ten dollars for doing a cartwheel while he sat up in the tree” Tommy ให้หนูมา 10 ดอลล่า สำหรับให้หนูตีลังกา ขณะที่เขานั่งอยู่บนต้นไม้
The mother replied, “Didn’t I tell you that he is…” แม่ไม่ได้บอกเธอเหรอว่าเขา...
Before the mother could finish, ก่อนที่แม่ของเธอจะพูดจบ the little girl said, ”Wait Mommy. เดี๋ยวก่อนค่ะแม่  I tricked him, I didn’t wear any panties today.” หนูหลอกเขาวันนี้หนูเลยไม่ใส่เกงใน...

แปลเรื่องตลก:Talk With God

Talk With God

God and Adam was talking to day, and asked, วันหนึ่ง Adam ได้คุยกับพระเจ้าและเขาก็ถามว่า "why did you make  This Girl so pretty?"
ทำไมท่านถึงสร้างผู้หญิงคนนี้ออกมาได้น่ารักมาก                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                

God replied, "So you would love her".
พระเจ้าก็ตอบว่า ก็เพื่อนายจะได้รักเธอ

Adam then asked,
จากนั้นAdamก็ถามว่า "why did you make her such a good cook?" ทำไมท่านถึงสร้างผู้หญิงคนนี้ ทำอาหารได้เก่งมาก

God replied,
พระเจ้าก็ตอบว่า "So that you would love her". ก็เพื่อนายจะได้รักเธอ

Adam asked, Adam
ถามต่อว่า "Why does she have such a heavenly smile?". ทำไม่ท่านถึงท่านถึงสร้างผู้หญิงคนนี้ มีรอยยิ้มที่ช่างวิเศษมาก
God said "So you would love her".
พระเจ้าก็ตอบว่า ก็เพื่อนายจะได้รักเธอ

Finally, Adam asked
สุดท้ายAdamก็ถามว่า "Why did you make her so dumb?" ทำไมท่านถึงสร้างผู้หญิงคนนี้ได้โง่ขนาดนี้

God replied, "So that she would love you!".
พระเจ้าก็ตอบว่า ก็เพื่อนายจะได้รักเธอ

แปลเรื่องตลก:Who To Marry

Who To Marry

There was a man who was choosing girlfriends, ผู้ชายคนหนึ่ง กำลังเลือกแฟนสาวซักคน but

did not know which one to marry. แต่ไม่รู้ว่าจะเลือกคนไหนแต่งงานด้วย So he decided to give

each one $2000 ดังนั้นเขาจึงตัวสินใจให้เงินคนละ 2,000 and see how each of them spent it.

และมองดูว่าแต่ละคนจะใช้เงินอย่างไร The first one She got new clothes, a new hairdo, คนแรก

เธอซื้อเสื้อผ้าชุดใหม่ ทรงผมใหม่ and tells the man, และบอกกับชายคนนั้นว่า  “I spent the money to 

look pretty for you because I love you so much.” ฉันใช้เงินไปเพื่อทำให้มันดูดีสำหรับคุณ เพราะว่า

ฉันรักคุณมาก

The second one went out and bought new cell phone, a ipod, and gave them

to the man. คนที่สองก็ได้ออกไปซื้อ โทรศัพท์มือถือ,ไอพอท และให้ทั้งหมดกับชายคนนั้น She said, “I bought

these gifts for you with the money because I love you so much.” เธอบอกว่า ฉันซื้อของ


ขวัญให้คุณ เพราะว่า ฉันรักคุณมาก The third one takes the $2000 and invests it in the stock

market, คนที่สาม ใช้เงิน 2000 มาลงทุนขายของ and returns the $2000 to the man and

reinvests the rest. และมอบเงิน 2000 คืนให้ผู้ชายคนนั้น แล้วนำมาลงทุนใหม่ She says, “I am

investing the rest of the money for our future because I love you so much.” แล้วก็


บอกว่า ฉันจะนำเงินส่วนที่เหลือมาเป็นเงินทุน สำหรับอนาคตของเรา The man thought long and about how

the women spent the money. ชายคนนั้นคิดอยู่พักหนึ่ง เกี่ยวกับการใช้เงินของทุกคน Finally, he

decided to marry the one with the biggest breasts. และในที่สุดเขาก็ตัดสินใจ แต่งงานกับหญิงคนที่หนึ่ง เพราะว่าเธอ มีหน้าอกใหญ่ที่สุด

แปลเรื่องตลก:Lost Dad

Lost Dad

A small boy on the beach had lost sight of his dad. เด็กชายคนหนึ่ง บนชายหาด กำลังพลัดหลง

จากพ่อของเขา He was wandering everywhere looking for him,เขาได้เดินหาไปทั่วทั้งชายหาด เพื่อ

มองหาพ่อของเขา but to no avail. แต่ก็ไร้ประโยชน์ So he went up to a lifeguard จากนั้น เขาก็ได้เดิน

ตรงไปยังเจ้าหน้าที่ช่วยชีวิต
and asked for help. และขอร้องให้เขาช่วย "I've lost my dad!" he said. ผมหาพ่อไม่เจอ!!! เด็กชายพูด
"OK," the lifeguard said. ไม่เป็นไร เจ้าหน้าที่ช่วยชีวิต ตอบกลับ "Maybe I can help you find

him. บางที่ฉันอาจจะช่วยนายหาเจอ  What's he like?" พ่อนายชอบอะไรบ้างล่ะ ?
The little boy thought for a moment and replied, เด็กชายคิดอยู่ซักพักหนึ่ง และก็ตอบว่า
"Mainly beer and golf!" เออ... ส่วนใหญ่ก็จะชอบ กินเบียร์กับเล่นกอล์ฟง่ะ...

วันพุธที่ 19 มกราคม พ.ศ. 2554

แปลเรื่องตลก:Newpaper headlines

Newpaper headlines

A man is out walking in New York city  ชายคนหนึ่งกำลังเดินเล่นอยู่ในเมือง New York when he sees a little girl being chased by a fierce dog.จากนั้นเขาก็ได้เห็นเด็กผู้หญิงคนหนึ่งกำลังโดนหมาไล่ตามอยู่ He fights off the dog by hitting the dog’s head with a stick and saves the girl’s life. เขาก็ได้ใช้ไม้ท่อนหนึ่งฟาดเข้าไปที่หัวของหมาตัวนั้น และก็ได้ช่วยชีวิตเธอไว้

The girl’s mother rushes over to him: “Thank you so much
แม่ของเด็กหญิงคนนั้นก็วิ่งรี่เข้ามาหาเขา แล้วก็กล่าวขอบคุณ Thank for saving my little girl. You are a true hero. ขอบคุณที่ได้ช่วยเหลือลูกสาวฉันได้  คุณคือฮีโร่ตัวจริง Tomorrow all the newspapers will have headlines about เช้าวันต่อมาหนังสือพิมพ์ทุกฉบับ ก็ลงพาดหัวข่าวไว้ว่า‘Brave New Yorker Saves the Life of Young Girl” ผู้กล้าแห่ง New York ได้ช่วยชีวิตเด็กหญิง

“But I’m not a New Yorker,” the man says.
แต่ผมไม่ใช่คน New York ชายคนนั้นพูด

“Oh, then it will say in all the newspapers Brave American Saves Life of Young Girl,” says the mother.
อ้าวเหรอ งั้นหนังสือพิมพ์ก็ต้องลงว่า ผู้กล้าชาวอเมริกัน ช่วยชีวิตเด็กหญิง แม่เด็กหญิงพูด

“But I’m not an American neither,” the man says.
ผมไม่ใช่ ชาวอเมริกัน ไม่ทั้งสองเลย ชายคนนั้นพูด

“So, what are you then?” asks the mother.
งั้นคุณเป็นคนที่ใหนล่ะ

“I’m an Iranian,” the man replied politely.
ผมเป็นชาวอิหร่าน เขาตอบอย่างสุภาพ

The next day he sees the newspaper headlines:
และวันต่อมาเขาก็ได้เห็นพาดหัวข่าวในหนังสือพิมพ์ว่า
Islamic Extremist Kills American Dog.”
กลุ่มหัวรุนแรง ฆ่าหมาอเมริกัน...

แปลเรื่องตลก:Wrong High Way

Wrong HighWay

Seventy-six year old Grace was watching TV at home late one afternoon.
Grace หญิงชราวัย 76 ปี กำลังเปิดดู ที อยู่ที่บ้าน ในช่วงบ่ายของวันหนึ่ง
Presently, the 5:00
ในขณะนั้น เวลา 5 โมงเย็น The lead story was traffic mayhem on I-95 a car going down the highway the wrong way. ก็มีพาดหัวข่าว เป็นเรื่องของที่มีความวุ่นวาย บนถนน หมายเลข 1-95 กำลังมีรถ แล่นมาผิดทาง
Grace suddenly realized her husband was traveling home on that very same highway. 
ทันไดนั้น  Grace เป็นห่วงถึง สามีของเธอซึ่งกำลัง เดินทางกลับบ้าน เหมือนจะเป็นทางเดียวกัน (ที่เกิดความวุ่นว่าย) she reached for the phone and called him on his cell. เธอได้ไปคว้าโทรศัพท์ และโทรออกไป
"Harold, Are you still on I-95?"
คุณยังอยู่บนทางถนนสาย I-95 นั้นไหม
"I am," Harold replied.
ใช่ ผมอยู่ที่นั่น Harold ตอบ
"Well then please be careful!" Grace said
งั้นก็ระวังหน่อยนะ.  Grace พูด "I just heard on the news that some maniac is going down the highway the wrong way!" ฉันพึ่งได้ยินข่าวว่า มีคนสติไม่ดี กำลัง ขับรถมาผิดทางน่ะ
"One?" Harold replied.
แค่คันเดียวเองเหรอ Harold ตอบ "Aw, heck, โอ้ว!!! ทะลึ่งน่า.. they're ALL going the wrong way!"
Grace ผมเห็นพวกเขาทุกคน กำลังขับมาผิดทางกันหมดเลยนะ...

แปลเรื่องตลก:It's natural

It's natural

Three girls walk into a bar; a brunette a red head and a green haired girl. มีผู้หญิงสามคนเดินเข้ามาในบาร์ คนนึง ผมสีน้ำตาล คนนึงผมสีแดง และอีกคนผมสีเขียวThe bar tender asks the brunette how she keeps her hair so brown.  บาร์เท็นเดอร์ก็ถามกับคนผมสีน้ำตาลว่า เธอดูแลผมเธอยังไง มันถึงเป็นสีน้ำตาลแบบนี้ได้

The brunette combs her hands through her hair and says, "It's natural
สาวผมสีน้ำตาลใช้มือลูบไปที่เส้นผม และพูดว่า มันเป็นไปโดยธรรมชาติ

Then the bar tender asks the red head
จากนั้นบาร์เท็นเดอร์ก็ถามคนผมสีแดงว่า how she keeps her hair so red. เธอดูแลผมเธออย่างไร มันถึงได้แดงแบบนี้

She combs her hands through her hair and says, "It's natural, สาวผมแดงใช้มือลูบไปที่เส้นผม และพูดว่า มันเป็นไปโดยธรรมชาติ

Then he asks the green haired girl
จากนั้นเขาก็ถามคนผมสีเขียวว่า how she keeps her hair so green. เธอดูแลผมเธออย่างไร มันถึงได้เขียวแบบนี้ Then She sneezes into her hands, แล้วเธอก็จามใส่มือตัวเอง combs her hands through her hair and says, "Its natural, its natural." แล้วเธอก็ใช้มือลูบไปที่เส้นผม และพูดว่า มันเป็นไปโดยธรรมชาติ...

แปลเรื่องตลก:Annoying Boy on Bus

Annoying Boy on Bus

A little kid walks into a city bus and sits right behind the driver

ด็กชายตัวเล็กๆคนหนึ่ง เดินขึ้นมาบนรถบัส และก็นั้งลงที่หลังคนขับ

and starts yelling, และก็เริ่มส่งเสียงออกมาว่า

”If my dad was a bull and my mom a cow I’d be a little bull.” ถ้าพ่อเป็น วัวตัวผู้ แม่ก็เป็นวัวตัวเมีย แล้วผมจะเป็นวัวตัวน้อย

The driver starts getting mad at the noisy kid,

คนขับรถเริ่มรำคาญกับเสียงหนูน้อยคนนั้น and continues with, และต่ออีกว่า

If my dad was an elephant and my mom a girl elephant

I would be a little elephant.” ถ้าพ่อเป็นช้าง แม่ก็เป็นช้างตัวเมีย และผมก็จะเป็นช้างตัวน้อย

The kid goes on with several animals เด็กชายก็ขนเอาอีกหลายสัตว์หลายประเภท until the bus

driver gets angry and yells at the kid, จนกระทั่ง คนขับรถบัสเริ่มโกรธ และส่งเสียงออกมาว่า”What if

your dad was gay and your mom was a prostitute?!” ถ้าพ่อนายเป็นเกย์ และแม่นายขายตัว ล่ะ

The kid smiles and says, ”I would be a bus driver!” เด็กชายยิ้มแล้วพูดว่า ผมก็จะเป็นคนขับรถบัส...

แปลเรื่องตลก:Pirate

The Pirate

Once there was a retired pirate so he decides to live with his brother. กาลครั้งหนึ่ง มีโจรสลัดแก่วัยเกษียณคนหนึ่ง เขาตัดสินใจจะใช้ชีวิตอยู่กับ น้องชายของเขา

The pirate walks up to his brothers house and knocks on the door.
โจรสลัดคนนั้น เดินเข้าไปที่บ้านของน้องชายของเขา และก็เคาะประตู and his brother answers the door and says, "Oh my gosh , น้องชายของเขาก็ออกมาเปิดประตู และพูดว่า โอ้พระเจ้า ''what happened to your hand!?! " เกิดอะไรขึ้นกับแขนของนาย
The pirate said, "I lost it in a sword fight ,
โจรสลัดตอบว่า ฉันเสียมันไป ระหว่างฟันดาบ but now I have a hook." แต่ตอนนี้ฉันมีตะขอเกี่ยวแล้ว

Then the brother said, "What about your leg?"  
จากนั้นน้องชายของเขาก็ถามว่า แล้วเกิดอะไรขึ้นกับขาของนายล่ะ

The pirate said, "A cannonball hit it ,
โจรสลัดก็พูดว่า โดนลูกปืนใหญ่มา but now I have a peg leg ." แต่ตอนนี้ฉันก็มีขาหยั่งแล้ว

Then the brother said, "Well , what about your eye?"
จากนั้นน้องชายก็ถามว่า แล้วเกิดอะไรขึ้นกับตาของนายล่ะ

The pirate said, "I got some dust in it ."
โจรสลัดก็ตอบว่า ฉันโดนฝุ่นเข้าตา 

The brother said, "How could you lose your eye by just getting some dust in it?"
น้องชายของเขาก็ถามว่า แค่ฝุ่นเข้าตา มันทำให้นายตาบอดได้อย่างไร

Then the pirate said,
โจรสลัดก็ตอบว่า "It was my first day with my hook!
มันเป็นวันแรกที่ได้แขนตะขอเกี่ยวนี่มา...

แปลเรื่องตลก:Understanding Women

Understanding Women

Once upon a time, A genie appeared to a man, and offered him one wish. ครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีถูตตนหนึ่งได้ปรากฏตัวต่อหน้าผู้ชายคนหนึ่ง แล้วยื่นข้อเสนอ ให้เขาขออะไรก็ได้หนึ่งอย่าง

"HO Well," said the man,
โอ้ ดีจังเลย เขาพูด "I've always wanted to go to Fiji, but plane tickets are so expensive, ปรกติฉันอยากไปที่ฟูจิ แต่ค่าตั๋วเครื่องบินมันแพงไป and boats are so slow. และเรือมันก็ช้าไป Can you build a bridge from Los Angeles to Fiji?" นายสามารถ สร้างสะพานจาก Los Angeles ถึง  Fiji ได้ป่าวล่ะ

"I'm sorry, man," the genie said.
ฉันเสียใจด้วยนะ ภูตตนนั้นตอบ "You're pretty much asking for the impossible. นายมันเยี่ยมมากที่ขอในสิ่งที่มันเป็นไปไม่ได้ That's six thousand miles of bridge. นั้นมันเป็นระยะทางกว่า 6,000 ไมล์  Plus, fuel stations and motels on the way. บวกด้วยปั้มน้ำมัน และโรงแรม ในระหว่างทางด้วย I'm sorry, but you're going to have to ask for something else." เสียใจด้วยนะ นายจำเป็นจะต้องขออย่างอื่นแล้วล่ะ

"Oh," said the disappointed man.
โอ้... ชายคนนั้นพูดด้วยท่าทีที่ผิดหวัง "Well, can you grant me the ability to understand women?" เอาล่ะงั้น นายจะยอมให้ฉันสามารถ เข้าใจเรื่องผู้หญิงได้ไหมล่ะ

The genie cleared his throat. "How many lanes did you want on that bridge?"
ภูตตนนั้นกลืนน้ำลายไปเคือกนึง แล้วพูดว่า นายจะเอาซักกี่เลนบนสะพานก็ว่ามา...